トップ > お客様の声-海外からのお客様

  • 神社挙式
  • 和装前撮り
  • 卒業式
  • 成人式
  • 浴衣
  • お洒落着物~振袖
  • 海外からのお客様


For us , It was really a great experience . Maybe this was our first & will be our last time , too.
It was like a dream come true to wear KIMONO with my best friends ( We're from 3 different countries ) . We had lovely & wonderful KIMONOS . Lovely ladies helping us , too.
すごかった! ありがとうございました

Yukiko Tomiyama

It's a wonderful day . It's first time to wear KIMONO , it's very beautiful . I really love this trip.
Best wishes!!

Venus & Janet

We are very greatful and satisfy for all your services . Hopefully your bussiness Dramatically success in the future .

稲田 美穂

Em Brasil, vesti-me varias vezes de yukata.Em Japao tambem vesti de yukata duas vezes, porem o kimono foi a minha primeira vez. Andar de kimono foi dificil, mas escolher apenas um kimono de varios kimonos lindos foi mais complicado.
O outono chegou e esta esfriando cada vez mais, no entanto de kimono aquecia o corpo. Alem disso, as mudancas das coloracoes das folhas e as folhas caidas, davam um toque especial para apreciar as belas paisagens. Na minha opiniao, a experiencia com kimono foi muito boa. Eu sou muito grata as pessoas do Kenjinkai e kazokukai, por nos dar a oportunidade de ter varias experiencias. Muito obrigada!


原田 ミカエラ

Vestirnos con kimono fue muy divertido ya que no es algo que podamos hacer seguido en nuestros paises. Me quede admirada cuando me pusieron el kimono y note que ponian mucha atencion en pequenos detalles y en cosas que no se ven desde afuera. Muchisimas gracias por darnos la oportunidad de crear un preciado recuerdo.


山本 ケリー 真由美

The kimono taiken experience was a wonderful opportunity that I will always remember. Wearing a kimono in Tenjin to me, felt surreal, yet to the public eye was quite the norm. Times like those truly remind me that I am in a different country and I love it! I feel blessed. Seeing my peers all dressed in kimonos and performing traditional Japanese crafts was quite the sight. From the way we composed ourselves to the way we drank tea, I felt as if I were in character. I felt like such a lady dressed in the most elegant kimono that I tried my best to remain composed while still enjoying the experience. At one point during the tea ceremony I could not even feel my legs anymore. I have the utmost respect for Japanese women and men for their self-discipline and dedication towards preserving traditional Japanese arts.


小椋 恵子
これは私の最高の経験の一つとなっています。 本当にどうもありがとうございました。

Hasta ahora solo habia vestido yukata pero en el Kimono Taiken fue primera vez que vesti un kimono y me senti maravillosa. Siempre quise vestir un kimono y saber la manera de colocarse.
Me parece que es muy difcil colocarse el kimono y mas aun el cinturon. Ademas, me impresiono mucho ver todos los colores y disenos de los kimonos, son realmente muy bonitos.
Ahora siento que he cumplido uno de mis suenos y el de mi familia tambien.
Aunque tengo dos nacionalidades, con el kimono puesto me senti japonesa.
Esta ha sido una de mis mejores experiencias. De verdad muchas gracias.


川波 一幸

Este evento del kimono fue unas de las actividades que jamas voy a olvidar, porque esta fue mi primera y tal vez la ultima vez que me visto con un kimono. Me gusto mucho hacer el ochakai con el kimono puesto ya que el kimono y el ocha son unas de tantos caracteres representa Japon. Muchas gracias por hacernos vivir una experiencia inolvidable aqui en Japon.


立花 操

Thank you for providing us with the wonderful experience of kimono "kitsuke." For some of the exchange students, this was the first time wearing a kimono. It was truly an experience of great pride and joy to wear the traditional garments of our ancestors. As "Mayu no Kai" allowed us to pick one of our own choice, each of our kimonos brought out our individuality along with our cultural roots. On the day of our kimono fitting, we united as a single entity ? a group of multi- cultural and lingual people fused into one Japanese spirit. After a kimono fitting done by a couple of amazing professionals, we headed to Ohori park and experienced Japanese tea ceremony surrounded by the exquisite fall colors of the shedding Japanese maple and Japanese-style tea garden. I left the kimono experience and tea ceremony with one emotion: deep gratitude. That day I learned that the main component of tea ceremony revolves around appreciation for every existing aspect of life. The experience continues to affect my outward attitude and inner thought processes. I thank you, Mayu no Kai, for providing us with this extremely rare experience.


中尾 カロリーネ きみえ

Durante este ano de intercambio no Japao, ate agora pude realizer muitas experiencias pessoais. Desta vez, neste Outono em que se pode sentir a estacao, eu tive a oportunidade de vestir o kimono, um dos simbolos mais tradicionais do Japao. Vestir um traje tao sofisticado e bonito como o kimono foi uma experiencia extraordinariamente interessante.
Antes, eu so havia visto kimono em filmes e fotos, e vesti-lo cercada pelas folhas coloridas do Outono foi mais maravilhoso do que eu havia imaginado. Eu pude sentir a importancia do kimono atraves das tres camadas abaixo da linda estampa de fora, da forma de amarrar o obi, e da gentileza da senhora da loja que nos vestiu. E uma lembranca que jamais vou esquecer. Muito obrigada pela maravilhosa oportunidade.


田辺 アルド

Para mi esta oportunidad se convirtio en un recuerdo muy especial de este ano de estudios en Japon. La verdad es que desde pequeno quise vestirme de esa forma, asi que puedo decir que cumpli mi sueno. Aquel dia, pase momentos unicos junto a los demas vistiendonos como nuestros antepasados. Mi familia se emociono mucho al ver las fotos de ese dia. Estoy seguro que mis abuelos en el cielo tambien estan felices. Muchas gracias.


樋口 ミシェル 優一

Primeira vez vestindo kimono, achei muito legal. Ha tempo queria vestir um, e fiquei muito feliz.
Da muito trabalho pra vestir, acho que nao conseguiria sozinho, mas depois de me trocar, me senti bem.
Uma sensacao de realmente estar no Japao.


平山 英子 カロリナ

Com a chegada do outono, tivemos a oportunidade de vestir um kimono. Foi minha primeira vez. Se falarmos de Japao, todos lembramos de kimono. Por isso, para mim, essa foi a maior experencia da cultura japonesa que ja tive. Tudo foi muito bonito, desde as cores do kimono, a preparacao, a forma de usar, forma de andar, ate a cerimonia do cha. Essa experiencia de usar um kimono foi realmente maravilhosa.


イ ヘリン さん(20才)

チ ダヘ さん(19才)